Proiezione film all'oratorio

Ciao a tutti,

pensavo che, nel mese di Dicembre, potremmo organizzare una serata in cui proiettare un film: o riproporre Madri, o qualcos'altro (ci sarebbe anche "The heart of Jenin").

Aspetto le vostre considerazioni.

Ciao
rod

Posted In

film dicembre

ciao a tutti

oggi provo a sentire una personna che potrebbe aiutarci "tecnicamente" per i sottotitoli in italiano...

a presto

umberto | 27 Ottobre, 2008 - 15:48

ottimus

..aspettiamo il responso :-)

anarko | 27 Ottobre, 2008 - 16:14

data visione film

Ciao ragazzi,

quand'è che sareste disponibili a guardare il film in anteprima in modo da stabilire se e quando proiettarlo?

p.s. mi suggeriva Francesca (dato il possibile target delle persone che vedrebbero il film -me compreso-) di modificare i sottotitoli da inglese ad Italiano. A me sembra una buona idea perché, già seguire un film sottotitolato risulta un pò più difficile, se poi anche i sottotitoli sono in inglese la visione potrebbe risultare ancora più pesante! Siete d'accordo?

buon proseguimento a tutti!
rod

anarko | 21 Ottobre, 2008 - 14:39

sul film

Ho visto in luglio the Heart of Jenin al festival del cinema di Gerusalemme e vi assicuro che è un film che fa pensare...Alcuni di noi, poi, conoscono bene il protagonista, il padre di Ahmad.
L'unico mio dubbio sono i sottotitoli...saranno ancora soltanto in inglese?

costantino | 18 Ottobre, 2008 - 00:35

si si

Ciao Costa,

il film ce l'hanno spedito con i sottotitoli in inglese, il nostro dubbio riguarda invece il possibile "utilizzo improprio" del dvd: dovrebbe essere per uso personale come da accordi, però, immagino che una proiezione (gratuita/offerta) all'interno dell'oratorio (no commerce) pro Palestina, possa essere effettuata senza grossi rischi di violare il diritto d'autore.

Ci auguriamo che invece serva a sensibilizzare nuove persone al problema in modo da ricevere più contributi sia in termini economici che di volontari.

E' un modo per permettere all'associazione di crescere sempre di più (che si tradurrebbe nell'essere sempre più presente sul territorio -vedi esperienza di Giovanni che comunque ha un costo- e quindi portare maggior contributo ai bambini della Palestina).

Noi il film l'abbiamo appena ricevuto, prima di prendere qualsiasi decisione a riguardo (l'evento potrebbe sempre essere fatto eventualmente usando un altro titolo) lo visioneremo prima ;-)

Grazie a tutti per la collaborazione,
a presto!

rod

anarko | 18 Ottobre, 2008 - 15:19

film

bella rod!
ottima idea!
potremmo fare la proiezione tra novembre e dicembre.

madri lo potremmo dare per tutti quelli che non sono venuti
l'altra volta (tutti gli "amici di amal" di zona porta venezia, ecc ecc)

mentre The heart of jenin lo potremmo provare a pubblicizzare un po' noi, magari creando un evento con radio popolare (sempre attenta a queste iniziative, specialmente se nuove)

che dici?

attendo anche io considerazioni!
ciao, umberto

umberto | 17 Ottobre, 2008 - 21:10

bella...

...direi che è perfetto!

aspettiamo altre opinioni per partire con le iniziative :-)

a presto
rod

anarko | 17 Ottobre, 2008 - 23:48

film

ottima idea.
Per quanto riguarda proizione. Se intenzione è quella di coinvolgere il maggior numero di persone, potremmo anche far mettere annuncio su alcuni giornali. Oltre che usare canale di radio popolare.
Riguardo invece ai sottotitoli, dovrebbero esserci strumenti che permettono di estrarre il testo e quindi di tradurlo! vedo di fare ricerca su internet e capire se la cosa è fattibile.

zanatta | 23 Ottobre, 2008 - 16:53

promozione evento

per quanto riguarda i canali da sfruttare per promuovere la proiezione segnalo che al bloom di mezzago ci sarà un evento --> http://www.bloomnet.org/news-dal-bloom.php?news=40 che probabilmente può essere un buon posto dove trovare persone interessate. si potrebbero portare volantini o mandare un comunicato al bloom.
i giorni in cui l'evento si terrà sono molto prossimi però!
antonio

baleng | 31 Ottobre, 2008 - 11:31

urgente

allora ragazzi, i tempi iniziano a stringere. se vogliamo promuovere la proiezione per Dicembre, in questa settimana dovremmo cercare di definire un pò di attività:

- possibilità di tradurre i sottotitoli
- una volta stabilito di si si dovrà passare alla traduzione vera e propria, poi alla re-masterizzazione del dvd
- chiedere la disponibilità dell'oratorio (per un paio di date se ci danno flessibilità)
- partire con la promozione (se portiamo avanti l'idea di divulgare l'evento tramite pubblicità con vari canali d'informazione)

aspetto un riscontro "concreto" da parte di tutti. perciò, alle persone che 'parlando' si sono rese disponibili alla realizzazione dell'evento spedirò una mail con il link a questo topic in modo da organizzare al meglio le attività.

grazie a tutti per la collaborazione!

rodolfo

anarko | 27 Ottobre, 2008 - 12:12

abemus problem...

...o più propriamente chiamato opportunità :-)

dovo varie prove, ho verificato che il dvd non ha un file con i sottotitoli da poter estrarre, ma il problemino ha anche una possibile soluzione proposta da anto:

inseriamo una voce che parla in italiano durante il film

step by step:

- si prepara un file con i testi che passano durante il film
- lo si traduce
- si registra una voce che legge la traduzione italiana, durante la proiezione nel film del testo inglese
-il film sarà proiettato con l'audio basso, in contemporanea ad una voce che sarà la lettura dei testi tradotti

certo, cose già viste! direi che è perfetto, se non per il fatto che richiederà un pò di lavoro in +. pertanto vi prego di supportarci, oltre a questo c'è tanto lavoro che richiederà questa proiezione: teniamo presente che non dobbiamo pensare a quando partire, siamo già in viaggio! i primi di dicembre sono alle porte...

...sicuro di una vostra collaborazione, vi ringrazio infinitamente!
conto su di tutti per la buona riuscita (siamo bravi in questo, lo abbiamo dimostrato in passato!) dell'evento.

buona serata e buona notte! ...riposatevi che da domani abbiamo un impegno in +!

rod

anarko | 5 Novembre, 2008 - 23:24

audio film + voce

ieri sera ho pensato: se in effetti facessimo voce che parla in italiano più audio basso del film questo sarebbe buono per quando ci son i sottotitoli, ma quando non ci sono i sottotitoli (quindi nessuna voce traduttrice alta) l'audio sarebbe disequilibrato troppo basso insomma. ma una volta che si ha l'audio della voce montarla su con l'audio estratto dal dvd è questione di un 3 ore. ci sta direi. cmq vedremo. che belle queste opportunità :-)

baleng | 6 Novembre, 2008 - 09:06

estrazione sottotitoli

PURTROPPO: DOPO AVER SCRITTO "ecco io fra una decina di minuti inizio a estrapolare a mano i sottotitoli ..avrei iniziato prima ma ci son stati problemini da sistemare al lavoro. cmq per pranzo avrò finito. cosi il punto 1) è fatto!
poi tutto in discesaaaaaaaaaaaaaaaaaa :-)"
HO MESSO IL DVD NEL PICì è il dvd è vuoto.
ma non desisto appena arriva rod ricopiamo e inizio!

anto

baleng | 6 Novembre, 2008 - 09:02

problema sottotitoli

Ciao,
cercando su internet ho trovato un programma che potrebbe fare a caso nostro.

http://digilander.libero.it/andypanix/DVD/SubRip.html

Dandogli un'occhiata veloce, mi sembra che permetta di fare un po tutto. Quindi estrarre sottotitoli, elaborarli ed eventualmente sostituirli con altri di lingua differente!

Pertanto se si potesse avere il dvd potrei iniziare a lavorarci su! Anche perche trattandosi di un programma windows i miei tempi si allungano di parecchio e visto che vogliamo fare proiezione il prima possibile, ci conviene "menare le mani" anziche parlare.
Magari carota una di queste sere se ti va, ci vediamo da te o da me e procediamo assieme!

Ciao

zanatta | 29 Ottobre, 2008 - 11:23

Organizzazione

Secondo me tradurre i sottotitoli sarebbe la cosa migliore, cmq sto cercando di informarmi sui programmi che si possono utilizzare per "incollare" i sottotitoli tradotti!

Per la traduzione posso dare una mano, ma preferirei farlo con qualcuno prima di scrivere cavolate...

Si pensava di farlo in S.Francesca oppure vorreste sentire anche il salone cinema di S.Gregorio? Nel caso per S.Gregorio posso informarmi con i responsabili!

Avete pensato a date utili?

Fra

fra | 27 Ottobre, 2008 - 15:33

rimandiamo

considerando ormai i tempi ed il lavoro che resta da fare sarebbe meglio rimandare l'evento di qualche mese: magari fine Marzo / inizi Aprile potrebbe essere una buona alternativa (con Pasqua vicino). avendo un pò di tempo in più si può pensare di integrare la cosa con una cena... ne riparleremo tra qualche settimana. intanto colgo l'occasione per dirvi che si è ripresentata la possibilità di esibire nuovamente la mostra (se ne sta occupando mister zanat), ma non anticipo altro per il memento :-) a presto!

anarko | 11 Dicembre, 2008 - 19:00

sottotitoli

ciao
i sottotitoli li posso tradurre io, però non sapendo assolutamente nulla di come metterli o estrarli dal video, dovreste mandarmi un file di testo coi sottotitoli in inglese

secondo la mia opinione invece verrebbe abbastanza male inserire una voce che legga i sottotitoli, sono lì apposta per essere letti senza che si debba intralciare l'audio originale del film

davide marchesi | 13 Dicembre, 2008 - 20:29

ok

ciao Davide,
abbiamo già provveduto alla traduzione dei sottotitoli, ci manca la parte di sovrapposizione dei nuovi sui vecchi... ma ci stiamo lavorando ;-)
grazie per il prezioso contributo da parte di tutti!
rod

anarko | 30 Dicembre, 2008 - 11:08

ok

é fatta, abbiamo il film tradotto e masterizzato :-)

anarko | 17 Giugno, 2009 - 18:51